Форум

Меню сайта
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: Течо 
Форум » Восточные языки » Знакомство с языковой культурой народов Востока » Египетский язык (кое-что о мертвом языке "живой" культуры.)
Египетский язык
balabanovanvДата: Четверг, 07.05.2009, 12:51 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Репутация: 0
Статус: Offline
Сегодня Египет -это, прежде всего, курорт для отдыхающих. Мне всегда очень грустно, когда в другой стране приезжие рвутся на рынки, игнорируя достопримечательности страны. Молчаливые изваяния архитектуры Древнего Египта, даже при обывательском подходе, поражает воображение, а если заглянуть на страницы истории чуть внимательнее, сердце начинает замирать от тайны и глубины ушедшей цивилизации.
Что есть история народа-это его язык? Долгое время иероглифы египтян не были известны ученым (это произошло благодаря экспансии на территорию Египта христианских и исламских завоевателей) и лишь только в конце 18 века, появилась надежда обретения "новой жизни" египетской письменности. в 1799 г. в Египте близ небольшого города Розетта (ныне Рашид), недалеко от Александрии, гранитная плита с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу текстами, в том числе двумя на древнеегипетском языке — начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, и одной на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трех текстов послужило отправной точкой для расшифровки египетских иероглифов. С 1802 г. Розеттский камень хранится в Британском музее.Текст камня представляет собой благодарственную надпись, которую в 196 г. до н. э. египетские жрецы адресовали Птолемею V Епифану, очередному монарху из династии Птолемеев. Начало текста: «Новому царю, получившему царство от отца»… В эллинистический период многие подобные документы в пределах греческой ойкумены распространялись в виде би- или трилингвистических текстов, что и сослужило впоследствии добрую службу лингвистам.

Камень был обнаружен 15 июля 1799 г. капитаном французских войск в Египте Пьером-Франсуа Бушаром при сооружении форта Сен-Жюльен близ г. Розетты на западном рукаве дельты Нила (современный город Рашид). Офицер понял важность находки и отправил камень в Каир, где за год до этого по приказу Наполеона был открыт Институт Египта (Institut de l’Egypte). В 1801 г. французы потерпели в Африке поражение от англичан и были вынуждены передать им камень вместе с рядом других памятников. Расшифровкой египетских текстов на камне параллельно занимались французский востоковед Сильвестр де Саси, шведский дипломат Давид Окерблад, английский ученый Томас Юнг и французский исследователь Ж.-Ф. Шампольон.
Более подробно об истории находки расскажит этот диск

Прикрепления: 1497035.jpg(23Kb)
 
balabanovanvДата: Четверг, 07.05.2009, 12:58 | Сообщение # 2
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Репутация: 0
Статус: Offline

На данном рисунке отражена периодизация египетского языка.
Первая строка-иероглифическое письмо, наиболее известное нам по росписям успыпальниц.
Вторая строкаиератическое письмо.В основе своей обе эти формы письменности одинаковы, но поскольку вторая являлась упрощенной вариацией первой, она использовалась не для монументальных записей, а для письма на папирусе и известняковых или керамических обломках, называемых остраками.
[font=Geneva]Третья строка
[color=red] курсивное письмо - еще более упрощенный вариант. Греки назвали этот вид демотическим. Иероглифическое письмо использовалось на протяжении около 3500 лет, превзойдя по своей долговечности и клинопись, и латинский алфавит. Последняя иероглифическая надпись датируется концом IV века нашей эры.

Иероглифическое письмо имело более 700 наиболее часто употребляемых знаков, многие из которых отличались затейливостью и причудливостью. Это было чрезвычайно сложное письмо, знание которого в Древнем Египте считалось своего рода искусством, а профессия писца пользовалась большим почетом.

Прикрепления: 7909848.jpg(9Kb)
 
balabanovanvДата: Четверг, 07.05.2009, 13:08 | Сообщение # 3
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Репутация: 0
Статус: Offline
Древний Египетский язык

Египетский - это типичный Афро-азиатский язык. В основе египетского словообразования лежит корень из трех согласных. Иногда букв бывает всего две, как например в слове "rA" (солнце); иногда колличество согласных доходит до пяти, например "sxdxd" (вниз головой). Гласные и другие согласные прибавляются к этому корню для образования слов. Однако, неизвестно, что это были за гласные, так как египтяне, подобно другим Афро-азиатским языкам не писали гласных: например слово "ankh" может иметь значения «жить», «жизнь», «жилой».В транскрипции звуки /a/, /i/ и /u/ обозначают согласные: например, имя Тутанхамон записано на египетском следующим образом /twt 'nkh ymn/( апостроф обозначает голосовую паузу).

Обычный порядок слов в египетском языке таков: сказуемое-подлежащее-дополнение: например, по-русски мы скажем «человек открывает дверь», египтянин сказал бы «открывает человек дверь». На ранних этапах развития в египетском не было артиклей; в более поздних формах можно найти слова /pA/, /tA/ и /nA/ в качестве артиклей. В египетском два грамматических рода мужской и женский, как во французском и ирландском; три грамматических числа, как в Афро-азиатских языках: единственное, двойственное и множественное число.

Например,в предложении «яблоко красное», прилагательное «красное» играет роль именной части сказуемого. Фонологическая система египетского языка состоит из билабиальных, лабио-дентальных, альвеолярных, палатальных, велярных, фарингеальных и глоттальных согласных звуков. Эта система очень похожа на фонологическую систему Арабского языка.

Древнеегипетская письменность

Древние египтяне изобрели письменность для записи своего разговорного языка примерно 60 столетий назад. Похоже, что впервые она была использована при написании календаря. Система заключалась в том, что каждому слову присваивался символ, называемый иероглифом. Большинство имеет в виду иероглифы, когда говорит о египетской письменности. Иероглиф представляет собой картинку/изображение конкретного предмета. Иероглифы могут употребляться в трех разных направлениях: для обозначения предмета, который они символизируют; для обозначения понятия, связанного с предметом, который они симовлизируют;или для обозначения звука того слова, которое они символизируют. Например,иероглиф слова «солнце» может обозначать само солнце, свет и тепло( т.к. солнце является светилом и источает тепло), или как звук «солнце». На поздних этапах развития языка(средний и позднеегипетский) иероглифы использовались для обозначения звуков. В демотическом и коптском языках полностью перестают употребляться иероглифы. Это происходит потому, что использование иероглифов могло повлечь за собой образование словарей гигантских размеров. Поэтому египтяне пошли по другому пути: они взяли несколько иероглифов и стали их использовать для обозначения звуков. Звуковое значение иероглифов зависело от того, как звучало слово, которое они изображали. Таким образом, иероглиф, обозначавший слово «рот» , произносился как 'ro' и стал обозначать звук 'r' в новой системе. Примерно 130 иероглифов послужили для обозначения звуков. Некоторые обозначали один звук, другие-два, и некоторые даже три звука. Много иероглифов было добавлено для обозначения идеи или проявления значения слова.Это были идеограммы и за счет них число иероглифов увеличилось до 4000. Это письмо, называемое иероглифическим было красиво по написанию и красочно по оформлению. Оно использовалось для надписей на египетских памятниках, а также в текстах папирусов.Курсивные иероглифы обычно записываются колонками,сверху вниз или горизонтально,снизу вверх. В поздних сохранившихся образцах курсивные иероглифы записаны горизонтально справа-налево; а вертикальные иероглифы читаются сверху-вниз. Очень просто определить, в каком направлении читаются иероглифы даже если вам не понятно их значение. Иероглифы с ярко выраженным началом и концом (например иероглиф человека) обычно:
обращены к началу предложения
обращены в ту же сторону, что и изображение человека или большого предмета.
Например, если на картинке изображен сидящий человек, обращенный направо, тогда все иероглифы с определенным началом и концом будут также обращены вправо. Настоящие иероглифы всегда будут читаться справа-налево, потому что их изображения почти всегда обращены к началу предложения. Иероглифы, которые не соответствуют этому правилу называются инверсными.
Вот ссылка, дающая наглядное представление об иероглифическом письме:
http://babaparaska.narod.ru/bpage1.html

 
Форум » Восточные языки » Знакомство с языковой культурой народов Востока » Египетский язык (кое-что о мертвом языке "живой" культуры.)
Страница 1 из 11
Поиск:

Друзья сайта
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Copyright MyCorp © 2017
    Сайт управляется системой uCoz